Njeng

Der Nachwuchs klagt Futternachschub seit Kurzem im­mer mit “Njeng!” ein. “Njeng njeng!” ist dann die Steigerung, dass Mordshunger be­steht. “Njeng, njeng njeng!” die Bestärkung der Forderung. Vielleicht wird auch was vom Chinesen ver­langt, so ge­nau ver­ste­hen wir das auch noch nicht. Google über­setzt mir, njeng wä­re Zulu für wie, es könn­te al­so ein ge­wis­ses Unverständnis aus­drü­cken.

Balance

Kind hat her­aus­ge­fun­den, dass es sich, wenn es auf der Couch sitzt und nach links kippt, mit der lin­ken Hand ab­stüt­zen kann, um sei­ne Position zu hal­ten. Es weiß noch nicht, dass dies ent­spre­chend auch für rechts gilt, wes­we­gen es, wenn es nach rechts kippt, im­mer wie ein ge­fäll­ter Baum auf der Sitzfläche lan­det. Und wie war eu­er Abend so?